desde já agradeço a compreensão

Desde Já Agradeço A Compreensão - Top 20 Mensagens E Frases. Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents, Cumpre-me informar os senhores deputados de que o período de perguntas se prolongará cerca de vinte, minutos para além do que estava inicialmente, I should like to inform colleagues that Question, Time will overrun by around 20 minutes today, and. uma prorrogação de dois anos no prazo de transposição, para que pudessem manter certos serviços sob a alçada dos prestadores de serviço universal. não aos objectivos, mas sim ao calendário - para a Irlanda, It seems a long time since I tabled an amendment for a derogation - not, from the targets, but from the timetable - for Ireland, Greece. usar da palavra e, mais uma vez, estendo os meus agradecimentos à comissão e ao seu relator. * Agradeço, desde já, a rapidez para a efetuação do serviço. Não toleram resolver o desespero e datar as lembranças. her work on the subject, has to remain serious. europarl.europa.eu. (ES) Senhor Presidente, Senhor Comissário, o relatório que tenho a, honra de apresentar é o resultado de uma extraordinária, (ES) Mr President, Commissioner, the report which I have the, honour to present is the result of an extraordinary, Por conseguinte, penso que este programa irá, permitir um grande avanço ao nível da política energética, sees us taking a great step forward in European energy, de voltar a este importante debate, que incide sobre uma das três. colleagues in advance for their proposals on this matter. E, desde aquele dia, já não durmo pra descansar. vou aliás dar seguimento ao vosso pedido e propor-lhes que se. of its letting us have all the information and observations available to it. Porque aquilo que ela diz também é verdade. Peço desculpa por, excepcionalmente, não poder estar presente durante. europarl.europa.eu. Desgraçadamente, há mais desertores do que homens no mundo. Haverá a hesitação entre consolar e brigar, entre devolver o corte e amparar. É menor pecado elogiar um mau livro sem o ler do que depois de o ter lido. Ou seja, você precisa adequar o tom e a linguagem à audiência que vai receber o seu email. Thanks for yo ur p atience and understanding. europarl.europa.eu. ec.europa.eu. Então, não deixe de gerar uma conexão imediata com a sua audiência. Para textos mais longos, use o melhor tradutor online do mundo! are three of the 14 amendments which I would advise against. Frases de bom fim de semana para meu amor. Por conseguinte, penso que este programa irá, permitir um grande avanço ao nível da política energética, sees us taking a great step forward in European energy, As comissões parlamentares que se debruçaram, The parliamentary committees that have worked on this, text have understood the importance of what is, (ES) Senhor Presidente, Senhor Comissário, estamos hoje a analisar o relatório de iniciativa sobre a gestão da política regional e dos Fundos, Estruturais apresentado pelo senhor deputado, (ES) Mr President, Commissioner, we are debating the own-initiative report on the, management of regional policy and the Structural Funds presented by, That is why I attach a great deal of importance. europarl.europa.eu. are three of the 14 amendments which I would advise against. Parece-me ter sido há muito que apresentei uma alteração pedindo uma derrogação - em relação. Look up in Linguee; Suggest as a . Agradeço, desde já, a atenção dispensada. Thank you for your understanding! Agradeço a compreensão. debate, pelo que desde já vos agradeço a vossa compreensão e co laboração. As facilidades nos impedem de caminhar. Desde já agradeço a compreensão de todos. A tradução está incorreta ou é de má qualidade. europarl.europa.eu. Por que deserta? Traduza qualquer texto graças ao melhor tradutor automático do mundo, desenvolvido pelos criadores do Linguee. her work on the subject, has to remain serious. The translation is wrong or of bad quality. I tabled it only just within the time limit allowed by the Rules of Procedure for second reading. Ainda que a dor arrebente, ainda é melhor assim. Espero que este meu desejo tenha seguimento por parte do, I hope that this wish will be followed up by the European, (ES) Senhor Presidente, Senhor Comissário, o relatório que tenho a, honra de apresentar é o resultado de uma extraordinária, (ES) Mr President, Commissioner, the report which I have the, honour to present is the result of an extraordinary. A tradução está incorreta ou é de má qualidade. due to take the floor and once again express my thanks to the committee and its rapporteur. Olá Quero comunicar á todos os lojistas que estou de volta retomando minhas tividades como Blogger, agradeço a compreensão de todos por acrediarem no meu trabalho. que o Regimento consente para uma segunda leitura. Como responder a um agradecimento? Que preferem fugir do barraco e do abraço esmurrado. europarl.europa.eu. to combat the terrorism of our Rules of Procedure. Desde já agradeço a compreensão de cada um de vocês! Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. Cumpre-me informar os senhores deputados de que o período de perguntas se prolongará cerca de vinte, minutos para além do que estava inicialmente, I should like to inform colleagues that Question, Time will overrun by around 20 minutes today, and. Desde já agradeço a compreensão de todos. ec.europa.eu. for everything it can do to fuel this optimism. of its letting us have all the information and observations available to it. europarl.europa.eu. Somente um homem plenamente espiritual pode admitir aparências de materialidade sem desmentir a sua espiritualidade. relação à posição da Irlanda nesta questão. europarl.europa.eu. Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents, Cumpre-me informar os senhores deputados de que o período de perguntas se prolongará cerca de vinte, minutos para além do que estava inicialmente, I should like to inform colleagues that Question, Time will overrun by around 20 minutes today, and, That is why I attach a great deal of importance. contribuíram, num trabalho de equipa, para redigir este relatório e aguardo, curioso, os seus comentários. Eu não procuro saber as respostas, procuro compreender as perguntas. <3. Por conseguinte, penso que este programa irá, permitir um grande avanço ao nível da política energética, sees us taking a great step forward in European energy, de voltar a este importante debate, que incide sobre uma das três. Fechar uma história é manter a dignidade de um rosto levantado, ouvindo o que não se quer escutar. For longer texts, use the world's best online translator! Conto c om a vossa compreensão, que desde já agradeço. vou aliás dar seguimento ao vosso pedido e propor-lhes que se. Busque palavras ou grupos de palavras em dicionários bilingues de alta qualidade e utilize o buscador de traduções com milhões de exemplos da internet. ec.europa.eu. ec.europa.eu. de voltar a este importante debate, que incide sobre uma das três. Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents, Cumpre-me informar os senhores deputados de que o período de perguntas se prolongará cerca de vinte, minutos para além do que estava inicialmente, I should like to inform colleagues that Question, Time will overrun by around 20 minutes today, and. Desde já agradeço a oportunidade que me foi dada. Desde já, embora não seja um advérbio único, é um adjunto adverbial pequeno e sucinto, sendo escrito inúmeras vezes sem vírgula: Desde já agradeço a atenção dispensada. Traduza qualquer texto graças ao melhor tradutor automático do mundo, desenvolvido pelos criadores do Linguee. ec.europa.eu. Não há vida literária plenamente virtuosa. I tabled it only just within the time limit allowed by the Rules of Procedure for second reading. Conto c om a vossa compreensão, que desde já agradeço. Por isso, agradeço imediatamente depois de receber o volume. Não é um bom exemplo para a tradução acima. Conto com a v ossa compreensão, que desde já agradeço. debate, pelo que desde já vos agradeço a vossa compreensão e co laboração. Thanks for yo ur p atience and understanding. e aos seus colegas as suas propostas nesta matéria. I crave the House's indulgence, but I really mu. contribuíram, num trabalho de equipa, para redigir este relatório e aguardo, curioso, os seus comentários. Conto c om a vossa compreensão, que desde já agradeço. on those amendments that gain a majority at the vote. Espero que este meu desejo tenha seguimento por parte do, I hope that this wish will be followed up by the European, (ES) Senhor Presidente, Senhor Comissário, o relatório que tenho a, honra de apresentar é o resultado de uma extraordinária, (ES) Mr President, Commissioner, the report which I have the, honour to present is the result of an extraordinary, Por conseguinte, penso que este programa irá, permitir um grande avanço ao nível da política energética, sees us taking a great step forward in European energy, muito energicamente contra o facto de eu desaconselhar, will not take too violent exception to the fact that there. Use o Tradutor DeepL para traduzir textos e documentos instantaneamente. ec.europa.eu. o que fizeram e os pormenores que nos adiantaram há pouco. Buscas mais frequentes no dicionário português: Propor como tradução para "desde já agradeço a vossa compreensão". AGRADECEMOS "A" COMPREENSÃO -->SEM a crase. Temos, também, exemplos a qual a expressão citada aparece no meio da oração: Agradeço, desde já, a atenção direcionada ao meu problema. which to be able to operate on the market under the best possible conditions. Que não esclarecem que acabou. O vocabulário ortográfico da língua portuguesa registra aguardo como um substantivo masculino. É fundamental que o estudante adquira uma compreensão e uma percepção nítida dos valores. Não é um bom exemplo para a tradução acima. Também contribuí modestamente para algumas destas. Desde já agradecemos a sua compreensão e nos comprometemos a fazer tudo o que estiver ao nosso alcance durante as nossas relações contratuais para que você continue a recomendar a Securitas [.] Desde já agradecemos a sua compreensão e no s comprometemos a fazer tudo o que estiver ao nosso alcance durante as nossas relações contratuais para que você continue a recomendar a Securitas. Deveriam olhar fora de si. Que o pequeno realmente existiu, que as contrações realmente existiram, que ela tentou trazê-lo à tona. which to be able to operate on the market under the best possible conditions. Conto com a v ossa compreensão, que desde já agradeço. Tradução de documentos com um simples "arrastar e soltar". Pesquise por palavras ou grupos de palavras em dicionários bilingues de alta qualidade e utilize o buscador de traduções com mil milhões de exemplos da internet. Most frequent English dictionary requests: Suggest as a translation of "desde já agradeço a sua compreensão". of thanks I am going to grant your request and propose that you stand. Agradeço todas as dificuldades que enfrentei; não fosse por elas, eu não teria saído do lugar. Se o seu público estiver incorporado ao universo corporativo, indico que você use a linguagem formal. discernimento, em particular durante a fase de conciliação. Top Frases e Mensagens de Desde já agradeço a compreensão para copiar e. Veja as melhores Desde já agradeço a compreensão que foram selecionadas para você. Caso tenha sido afectado por algum destes problemas, If you have been affected by any of these problems, we apologize for any inconvenience. deadline for small countries with relatively few inhabitants so that they could continue to limit the provision of certain services to the universal-service provider, and I thank him for his understanding. É engolir o gosto ruim da boca, agüentar o desgosto da falta do beijo. europarl.europa.eu. não aos objectivos, mas sim ao calendário - para a Irlanda, It seems a long time since I tabled an amendment for a derogation - not, from the targets, but from the timetable - for Ireland, Greece. que o Regimento consente para uma segunda leitura. discernimento, em particular durante a fase de conciliação. Para textos mais longos, use o melhor tradutor online do mundo! Espero que este meu desejo tenha seguimento por parte do, I hope that this wish will be followed up by the European, (ES) Senhor Presidente, Senhor Comissário, o relatório que tenho a, honra de apresentar é o resultado de uma extraordinária, (ES) Mr President, Commissioner, the report which I have the, honour to present is the result of an extraordinary. whilst we have been making these explanations of vote. A tradução não se ajusta à minha pesquisa. debate, pelo que desde já vos agradeço a vossa compreensão e co laboração. Caso tenha sido afectado por algum destes problemas, If you have been affected by any of these problems, we apologize for any inconvenience. Pesquise por palavras ou grupos de palavras em dicionários bilingues de alta qualidade e utilize o buscador de traduções com mil milhões de exemplos da internet. europarl.europa.eu. O amor é filho da compreensão; o amor é tanto mais veemente, quanto mais a compreensão é exata. Saem de mansinho, explicando que é melhor assim: não falar nada, não explicar, acontece com todo mundo. não aos objectivos, mas sim ao calendário - para a Irlanda, It seems a long time since I tabled an amendment for a derogation - not, from the targets, but from the timetable - for Ireland, Greece. Qual coisa? muito energicamente contra o facto de eu desaconselhar, will not take too violent exception to the fact that there. ec.europa.eu. I would like to thank you for your understanding. Desde já agradecemos a sua compreensão e nos comprometemos a fazer tudo o que estiver ao nosso alcance durante as nossas relações contratuais para que você continue a recomendar a Securitas [.] compreensão = bondade, largueza, condescendência, percepção, apreensão, inteligência. deadline for small countries with relatively few inhabitants so that they could continue to limit the provision of certain services to the universal-service provider, and I thank him for his understanding. fornecer-nos todas as informações e reflexões de que dispõe. This is not a good example for the translation above. * Desde já, agradeço a compreensão de todos os envolvidos. Caso tenha sido afectado por algum destes problemas, If you have been affected by any of these problems, we apologize for any inconvenience ask for. Adjunto adverbial no meio da oração: Agradeço, desde já, a atenção dispensada. Haverá sua mulher batendo em seu peito, perguntando: "Por que fez isso comigo?". colleagues in advance for their proposals on this matter. It should not be summed up with the orange entries. e aos seus colegas as suas propostas nesta matéria. O que é desde já? Espero que este meu desejo tenha seguimento por parte do, I hope that this wish will be followed up by the European, (ES) Senhor Presidente, Senhor Comissário, o relatório que tenho a, honra de apresentar é o resultado de uma extraordinária, (ES) Mr President, Commissioner, the report which I have the, honour to present is the result of an extraordinary, Por conseguinte, penso que este programa irá, permitir um grande avanço ao nível da política energética, sees us taking a great step forward in European energy, muito energicamente contra o facto de eu desaconselhar, will not take too violent exception to the fact that there. Estou agradecido por tudo. Tradução de ficheiros com um simples "arrastar e soltar". europarl.europa.eu. europarl.europa.eu. Use o Tradutor DeepL para traduzir textos e documentos instantaneamente. Haverá uma estranha compaixão pelo passado, a língua recolhendo as lágrimas, o rosto pelo avesso. for everything it can do to fuel this optimism. This is not a good example for the translation above. Como escrever Agradeço a atenção? ec.europa.eu. A compreensão de outrem somente progredirá com a partilha de alegrias e sofrimentos. . europarl.europa.eu. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. Busque palavras ou grupos de palavras em dicionários bilingues de alta qualidade e utilize o buscador de traduções com milhões de exemplos da internet. Pesquisas mais frequentes no dicionário português: Propor como tradução para "desde já agradeço a sua compreensão". A tradução está incorreta ou é de má qualidade. A tradução está incorreta ou é de má qualidade. to combat the terrorism of our Rules of Procedure. type of debate, so I would thank you for your patience and cooperation. Ouvi atentamente as duas intervenções iniciais e, pelo meu l. I have listened carefully to the first two speeches and should like to express my thanks for the words of praise on our joint work. de política comercial adaptados ao mercado e superiores à concorrência, que vos permite agir no mercado da melhor maneira. fornecer-nos todas as informações e reflexões de que dispõe. ec.europa.eu. Não deverá ser separado por vírgula o adjunto adverbial que se encontra no final da oração. e pelos intérpretes, enquanto estamos a fazer estas declarações de voto. Apresentando-lhe meus agradecimentos, subscrevo-me muito cordialmente. à Comissão analisar integralmente as alterações apresentadas. europarl.europa.eu. e pelos intérpretes, enquanto estamos a fazer estas declarações de voto. europarl.europa.eu. contribuíram, num trabalho de equipa, para redigir este relatório e aguardo, curioso, os seus comentários. europarl.europa.eu. Encostam a porta de sua casa (não trancam) e partem para outra vida. Para que ela o veja e desista de procurá-lo. opportunity to come back to this important debate, which after. Fico no aguardo de suas notícias. levantem e que guardemos um minuto de silêncio pelas vítimas de Timor. uma prorrogação de dois anos no prazo de transposição, para que pudessem manter certos serviços sob a alçada dos prestadores de serviço universal. Haverá gritos, disputa, danos. The translation is wrong or of bad quality. I tabled it only just within the time limit allowed by the Rules of Procedure for second reading. Use o Tradutor DeepL para traduzir textos e documentos instantaneamente. Cumpre-me informar os senhores deputados de que o período de perguntas se prolongará cerca de vinte, minutos para além do que estava inicialmente, I should like to inform colleagues that Question, Time will overrun by around 20 minutes today, and. Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. Os dois textos propostos pela Comissão, de que agradeço desde já o bom senso, correspondem à ideia que se faz da política da imigração, . Para que ela perceba que os nove meses não foram invenção, que a gestação não foi loucura. A introdução de pelo na frase se explica porque é essa a preposição usada com o adjetivo obrigado e semelhantes: Muito obrigada pelas flores. A tradução não se ajusta à minha pesquisa. Caso tenha sido afectado por algum destes problemas, If you have been affected by any of these problems, we apologize for any inconvenience, Bem, Senhor Presidente, usei da palavra durante mais de um minuto, mas menos de, There you are, Mr President, I have taken more than a minute but less. E desde então, sou porque tu és E desde então és sou e somos… E por amor Serei… Serás… Seremos…. Haverá a indignação como última esperança. Também contribuí modestamente para algumas destas. I tabled it only just within the time limit allowed by the Rules of Procedure for second reading. Por conseguinte, penso que este programa irá, permitir um grande avanço ao nível da política energética, sees us taking a great step forward in European energy, de voltar a este importante debate, que incide sobre uma das três. <3. contribuíram, num trabalho de equipa, para redigir este relatório e aguardo, curioso, os seus comentários. europarl.europa.eu. Desde já agradecemos a sua compreensão! Agradeço-lhes a recomendação. que o Regimento consente para uma segunda leitura. Tudo na vida é difícil, desde que a compreensão e a boa vontade não sejam utilizadas. Agradeço a colaboração. discernimento, em particular durante a fase de conciliação. É como beber um remédio, sem empurrar a colher para longe ou moldar cara feia. muito energicamente contra o facto de eu desaconselhar, will not take too violent exception to the fact that there. Traduza qualquer texto graças ao melhor tradutor automático do mundo, desenvolvido pelos criadores do Linguee. Agradeço, desde já, a oportunidade que me foi dada. Por que foge? Para textos mais longos, use o melhor tradutor online do mundo! #3 Adeque a Linguagem ao Destinatário Um email é um tipo de documento. [.] As comissões parlamentares que se debruçaram, The parliamentary committees that have worked on this, text have understood the importance of what is. Também contribuí modestamente para algumas destas. Os dois textos propostos pela Comissão, de que agradeço desde já o bom senso, correspondem à ideia que se faz da política da imigração, . Também contribuí modestamente para algumas destas. ec.europa.eu. De um homem que nada espera do mundo, tudo pode o mundo esperar. Caso tenha sido afectado por algum destes problemas, If you have been affected by any of these problems, we apologize for any inconvenience, Bem, Senhor Presidente, usei da palavra durante mais de um minuto, mas menos de, There you are, Mr President, I have taken more than a minute but less. deadline for small countries with relatively few inhabitants so that they could continue to limit the provision of certain services to the universal-service provider, and I thank him for his understanding. Mesmo que seja desonesto. europarl.europa.eu. contributed to this report, which is the result of a real team effort, and I await their comments with interest. Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. Não recolhem seus pertences na hora. ec.europa.eu. Voltarão um novo dia para buscar suas coisas. Agradeço a dedicação. opportunity to come back to this important debate, which after. Bem, Senhor Presidente, usei da palavra durante mais de um minuto, mas menos de, There you are, Mr President, I have taken more than a minute but less. is imp olite, but I would ask you to understand and bear wit h me. discernimento, em particular durante a fase de conciliação. whilst we have been making these explanations of vote. que possa fazer para incentivar este optimismo. Anúncio PenhaTop Agradecemos a compreensão Não usamos crase. que o Regimento consente para uma segunda leitura. are three of the 14 amendments which I would advise against. contributed to this report, which is the result of a real team effort, and I await their comments with interest. As you know, this is a new. prioridades da Presidência sueca, a do ambiente. Antes de dar a palavra à senhora deputada Terrón y Cusí, que vai portanto falar em, Before I give the floor to Mrs Terrón i Cusí, who will speak on behalf of Parliament's. Plenamente liberto e livre é somente o homem que, depois de se consolidar definitivamente no mundo espiritual, volta ao mundo material sem se materializar; o seu reino não é daqui, mas ele ainda trabalha aqui, como se fosse o mais profano dos profanos. Para encerrar, são evasivos, oblíquos, falsos. Cumpre-me informar os senhores deputados de que o período de perguntas se prolongará cerca de vinte, minutos para além do que estava inicialmente, I should like to inform colleagues that Question, Time will overrun by around 20 minutes today, and, Também contribuí modestamente para algumas destas. Sem conhecimento não pode haver compreensão; sem compreensão não pode haver conhecimento. (ES) Senhor Presidente, Senhor Comissário, o relatório que tenho a, honra de apresentar é o resultado de uma extraordinária, (ES) Mr President, Commissioner, the report which I have the, honour to present is the result of an extraordinary, Por conseguinte, penso que este programa irá, permitir um grande avanço ao nível da política energética, sees us taking a great step forward in European energy, de voltar a este importante debate, que incide sobre uma das três. Porque se sente fraco e receia cair; mas o temor é escravizante. are three of the 14 amendments which I would advise against. Parece-me ter sido há muito que apresentei uma alteração pedindo uma derrogação - em relação. [.] que o Regimento consente para uma segunda leitura. I tabled it only just within the time limit allowed by the Rules of Procedure for second reading. uma prorrogação de dois anos no prazo de transposição, para que pudessem manter certos serviços sob a alçada dos prestadores de serviço universal. Devo agradecer-lhe os cumprimentos. to observe a minute's silence for the victims in East Timor. Sou grata a ele ou a ele? europarl.europa.eu. Previamente; de maneira prévia. due to take the floor and once again express my thanks to the committee and its rapporteur. Agradeço a, sem acento indicativo de crase, é usado para indicar que se agradece alguma coisa: O corpo não é um travesseiro. stages, especially at conciliation. Desde já agradecemos a sua compreensão e no s comprometemos a fazer tudo o que estiver ao nosso alcance durante as nossas relações contratuais para que você continue a recomendar a Securitas. type of debate, so I would thank you for your patience and cooperation. Espero que este meu desejo tenha seguimento por parte do, I hope that this wish will be followed up by the European, (ES) Senhor Presidente, Senhor Comissário, o relatório que tenho a, honra de apresentar é o resultado de uma extraordinária, (ES) Mr President, Commissioner, the report which I have the, honour to present is the result of an extraordinary, Por conseguinte, penso que este programa irá, permitir um grande avanço ao nível da política energética, sees us taking a great step forward in European energy, As comissões parlamentares que se debruçaram, The parliamentary committees that have worked on this, text have understood the importance of what is. all concerns one of three priority areas for the Swedish Presidency, namely the environment. Tradução de documentos com um simples "arrastar e soltar". Tradução de ficheiros com um simples "arrastar e soltar". Quem deserta das coisas materiais mostra boa vontade – mas não prova verdadeira compreensão. Os dois textos propostos pela Comissão, de. - Desde já, agradeço a compreensão de todos. Pesquise por palavras ou grupos de palavras em dicionários bilingues de alta qualidade e utilize o buscador de traduções com mil milhões de exemplos da internet. I crave the House's indulgence, but I really must now leave your debate. e aos seus colegas as suas propostas nesta matéria. colleagues in advance for their proposals on this matter. For longer texts, use the world's best online translator! of its letting us have all the information and observations available to it. não aos objectivos, mas sim ao calendário - para a Irlanda, It seems a long time since I tabled an amendment for a derogation - not, from the targets, but from the timetable - for Ireland, Greece, Também contribuí modestamente para algumas destas. Caso tenha sido afectado por algum destes problemas, If you have been affected by any of these problems, we apologize for any inconvenience ask for. That is why I attach a great deal of importance, Também contribuí modestamente para algumas destas. A tradução não se ajusta à minha pesquisa. não aos objectivos, mas sim ao calendário - para a Irlanda, It seems a long time since I tabled an amendment for a derogation - not, from the targets, but from the timetable - for Ireland, Greece, Também contribuí modestamente para algumas destas. Não deverá ser separado por vírgula o adjunto adverbial que se encontra no final da oração: Aguardo a sua resposta e agradeço desde já. pouco antes de terminar o prazo, uma vez que não vos posso transmitir a posição da Comissão sobre elas. Não é um bom exemplo para a tradução acima. The translation is wrong or of bad quality. Diga-lhe que estou no aguardo de sua ajuda. Use o Tradutor DeepL para traduzir textos e documentos instantaneamente. Tradução de ficheiros com um simples "arrastar e soltar". Descobrir a insuportável e delicada memória que teve um fim, não um final feliz. Buscas mais frequentes no dicionário português: Propor como tradução para "desde já agradeço a compreensão". europarl.europa.eu. que o Regimento consente para uma segunda leitura. Também contribuí modestamente para algumas destas. Com reiterados protestos de estima e consideração, firmamo-nos muito atenciosamente. que possa fazer para incentivar este optimismo. europarl.europa.eu. It should not be summed up with the orange entries. to combat the terrorism of our Rules of Procedure. 7 views, 1 likes, 0 loves, 0 comments, 1 shares, Facebook Watch Videos from Audácia: Desde já agradeço a compreensão de todos! Alice no país das maravilhas Lewis Carroll. Desde já agradeço a oportunidade que me foi dada. As you know, this is a new. Muitos exemplos de traduções com "desde já agradeço" - Dicionário inglês-português e busca em milhões de traduções. For longer texts, use the world's best online translator! Os dois textos propostos pela Comissão, de que agradeço desde já o bom senso, correspondem à ideia que se faz da política da imigração, uma política razoavelmente firme e humana. ec.europa.eu. Desde já, agradeço a oportunidade que foi dada ao meu empreendimento. Para textos mais longos, use o melhor tradutor online do mundo! europarl.europa.eu. Pesquise por palavras ou grupos de palavras em dicionários bilingues de alta qualidade e utilize o buscador de traduções com mil milhões de exemplos da internet. Agradecemos desde já a su a paciênc ia e compreensão! europarl.europa.eu. Para que compreenda que ele morreu. Espero que este meu desejo tenha seguimento por parte do, I hope that this wish will be followed up by the European, (ES) Senhor Presidente, Senhor Comissário, o relatório que tenho a, honra de apresentar é o resultado de uma extraordinária, (ES) Mr President, Commissioner, the report which I have the, honour to present is the result of an extraordinary, Por conseguinte, penso que este programa irá, permitir um grande avanço ao nível da política energética, sees us taking a great step forward in European energy, As comissões parlamentares que se debruçaram, The parliamentary committees that have worked on this, text have understood the importance of what is. her work on the subject, has to remain serious. Observar, por exemplo, a dor de uma mãe que perde seu filho no parto. Antes de dar a palavra à senhora deputada Terrón y Cusí, que vai portanto falar em, Before I give the floor to Mrs Terrón i Cusí, who will speak on behalf of Parliament's. Agradeço desde já ao relator por tomar a iniciativa de subscrever esta alteração. Não abandonar a cadeira, ficar sentado na posição em que ela é mais aguda. prioridades da Presidência sueca, a do ambiente. O aumento do conhecimento é como uma esfera dilatando-se no espaço: quanto maior a nossa compreensão, maior o nosso contato com o desconhecido. ec.europa.eu. A tradução está incorreta ou é de má qualidade. Aproveite, e desde já agradecemos sua . Não é um bom exemplo para a tradução acima. fornecer-nos todas as informações e reflexões de que dispõe. relação à posição da Irlanda nesta questão. Não virar as costas. e pelos intérpretes, enquanto estamos a fazer estas declarações de voto. discernimento, em particular durante a fase de conciliação. all concerns one of three priority areas for the Swedish Presidency, namely the environment. Use o Tradutor DeepL para traduzir textos e documentos instantaneamente. europarl.europa.eu. Buscas mais frequentes no dicionário português: Propor como tradução para "desde já agradeço sua compreensão". Agradeço à, com acento indicativo de crase, é usado para indicar que se agradece a alguém: Agradeço à professora. Most frequent English dictionary requests: Suggest as a translation of "desde já agradeço á compreensão". Parece-me ter sido há muito que apresentei uma alteração pedindo uma derrogação - em relação. all concerns one of three priority areas for the Swedish Presidency, namely the environment. Agradeço, desde já, aos presidentes do Conselho e da Comissão. type of debate, so I would thank you for your patience and cooperation. o tempo e esforço dedicado à análise desta proposta. A tradução não se ajusta à minha pesquisa. Não deverá ser separado por vírgula o adjunto adverbial que se encontra no final da oração: Aguardo a sua resposta e agradeço desde já. Tradução de ficheiros com um simples "arrastar e soltar". I tabled it only just within the time limit allowed by the Rules of Procedure for second reading. to observe a minute's silence for the victims in East Timor. Many translated example sentences containing "desde já agradeço a compreensão" - English-Portuguese dictionary and search engine for English translations. Ouvi atentamente as duas intervenções iniciais e, pelo meu l. I have listened carefully to the first two speeches and should like to express my thanks for the words of praise on our joint work. europarl.europa.eu. Thank you for your understanding! of its letting us have all the information and observations available to it. for helping to enrich this debate, which I sincerely hope will be brought to a positive conclusion. europarl.europa.eu. A regência do verbo agradecer [mostrar ou manifestar gratidão] exige o emprego da preposição a. Assim, somente a preposição a deve ser empregada nessa situação. que o Regimento consente para uma segunda leitura. uma nova estação para o nosso continente. I shou ld like to thank the interp reters in advance for their forbearance. ec.europa.eu. Agradeço, desde já, a oportunidade que me foi dada. Vejo homens que somente encontram força para seduzir uma mulher, não para se distanciar dela. Antes de dar a palavra à senhora deputada Terrón y Cusí, que vai portanto falar em, Before I give the floor to Mrs Terrón i Cusí, who will speak on behalf of Parliament's. europarl.europa.eu. A pobreza foi-me uma amiga benfazeja; ensinou-me o preço verdadeiro dos bens úteis à vida, que sem ela não teria conhecido. Os dois textos propostos pela Comissão, de. levantem e que guardemos um minuto de silêncio pelas vítimas de Timor. deadline for small countries with relatively few inhabitants so that they could continue to limit the provision of certain services to the universal-service provider, and I thank him for his understanding. Antes de dar a palavra à senhora deputada Terrón y Cusí, que vai portanto falar em, Before I give the floor to Mrs Terrón i Cusí, who will speak on behalf of Parliament's. Tudo o que nos irrita nos outros pode nos levar a uma melhor compreensão de nós mesmos. I tabled it only just within the time limit allowed by the Rules of Procedure for second reading. are three of the 14 amendments which I would advise against. não aos objectivos, mas sim ao calendário - para a Irlanda, It seems a long time since I tabled an amendment for a derogation - not, from the targets, but from the timetable - for Ireland, Greece. As you know, this is a new. o facto de ter contribuído para o enriquecimento do debate, que, espero sinceramente, possa levar-nos a bom porto. prioridades da Presidência sueca, a do ambiente. A dor não pede compreensão, pede respeito. Most frequent English dictionary requests: Suggest as a translation of "desde já agradeço sua compreensão". Agradeço, desde já, a compreensão de todos. her work on the subject, has to remain serious. Tradução de documentos com um simples "arrastar e soltar". Sinônimos: já = imediatamente, neste momento, neste instante. uma prorrogação de dois anos no prazo de transposição, para que pudessem manter certos serviços sob a alçada dos prestadores de serviço universal. I tabled it only just within the time limit allowed by the Rules of Procedure for second reading. for everything it can do to fuel this optimism. whilst we have been making these explanations of vote. fornecer-nos todas as informações e reflexões de que dispõe. Pesquisas mais frequentes no dicionário português: Propor como tradução para "desde já agradeço a vossa compreensão". Para textos mais longos, use o melhor tradutor online do mundo! ec.europa.eu. uma nova estação para o nosso continente. fornecer-nos todas as informações e reflexões de que dispõe. Agradeço ao destino por ter-me feito nascer pobre. prioridades da Presidência sueca, a do ambiente. Agradeço a, sem acento indicativo de crase, é usado para indicar que se agradece alguma coisa: Agradeço a atenção. Use o Tradutor DeepL para traduzir textos e documentos instantaneamente. Pesquisas mais frequentes no dicionário português: Propor como tradução para "desde já agradeço á compreensão". Peço desculpa por, excepcionalmente, não poder estar presente durante. Não é melhor assim. type of debate, so I would thank you for your patience and cooperation. The two texts proposed by the Commission, and I take this opportunity to applaud their common sense, correspond to our idea of immigration policy: a reasonably firm and humane policy. Antecipadamente gratos pela atenção que nos dispensaram, subscrevemo-nos com estima e apreço. europarl.europa.eu. debate, pelo que desde já vos agradeço a vossa compreensão e co laboração. to combat the terrorism of our Rules of Procedure. on those amendments that gain a majority at the vote. não aos objectivos, mas sim ao calendário - para a Irlanda, It seems a long time since I tabled an amendment for a derogation - not, from the targets, but from the timetable - for Ireland, Greece. europarl.europa.eu. for helping to enrich this debate, which I sincerely hope will be brought to a positive conclusion. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. Quando acordei hoje de manhã, eu sabia quem eu era, mas acho que já mudei muitas vezes desde então. As you know, this is a new. [.] O médico colocará o filho morto no colo materno. [.] o facto de ter contribuído para o enriquecimento do debate, que, espero sinceramente, possa levar-nos a bom porto. contribuíram, num trabalho de equipa, para redigir este relatório e aguardo, curioso, os seus comentários. Para textos mais longos, use o melhor tradutor online do mundo! Para iniciar uma história, não têm medo, não têm receio de falar. Que deixam que os outros entendam o que desejam entender. Busque palavras ou grupos de palavras em dicionários bilingues de alta qualidade e utilize o buscador de traduções com milhões de exemplos da internet. Espero que este meu desejo tenha seguimento por parte do, I hope that this wish will be followed up by the European. quem agradece, agradece alguma coisa a alguém. que o Regimento consente para uma segunda leitura. This is not a good example for the translation above. I tabled it only just within the time limit allowed by the Rules of Procedure for second reading. Para textos mais longos, use o melhor tradutor online do mundo! muito energicamente contra o facto de eu desaconselhar, will not take too violent exception to the fact that there. que possa fazer para incentivar este optimismo. É cruel e – ao mesmo tempo – necessário. Parece-me ter sido há muito que apresentei uma alteração pedindo uma derrogação - em relação. for helping to enrich this debate, which I sincerely hope will be brought to a positive conclusion. of thanks I am going to grant your request and propose that you stand. Escolha uma melhor resposta e ganhe metade dos pontos de volta. A despedida não é lugar para poesia. contributed to this report, which is the result of a real team effort, and I await their comments with interest. Agradeço, desde já, a compreensão de todos. que o Regimento consente para uma segunda leitura. usar da palavra e, mais uma vez, estendo os meus agradecimentos à comissão e ao seu relator. A admiração começa onde acaba a compreensão. discernimento, em particular durante a fase de conciliação. Será idiota recitar Vinicius de Moraes: "que seja infinito enquanto dure". Mas estar ali é o que o homem precisa. prioridades da Presidência sueca, a do ambiente. A tradução está incorreta ou é de má qualidade. Traduza qualquer texto graças ao melhor tradutor automático do mundo, desenvolvido pelos criadores do Linguee. her work on the subject, has to remain serious. contributed to this report, which is the result of a real team effort, and I await their comments with interest. of its letting us have all the information and observations available to it. Espantado com o que se tornou para aquela mulher que amava. and effort you have put into this proposal. Não é um bom exemplo para a tradução acima. Use o Tradutor DeepL para traduzir textos e documentos instantaneamente. europarl.europa.eu. opportunity to come back to this important debate, which after. Traduza qualquer texto graças ao melhor tradutor automático do mundo, desenvolvido pelos criadores do Linguee. Mesmo as críticas nos auxiliam muito. debate, pelo que desde já vos agradeço a vossa compreensão e co laboração. Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. Desde já agradecemos a sua compreensão! Evitando-me o peso do luxo, devotou-me à arte e à beleza. type of debate, so I would thank you for your patience and cooperation. Que possa se afastar da promessa de uma vida, imaginar seu cheiro e batizar seu rosto por um instante. Mandam mensageiros. Guardam a risada histérica para o domingo longe dali. Não é um bom exemplo para a tradução acima. europarl.europa.eu. Agradeço a oportunidade. É nesse espírito que trabalhamos, com a firme convicção de que, This is the spirit in which we are working, with the firm conviction that, on all these, Espero que este meu desejo tenha seguimento por parte do, I hope that this wish will be followed up by the European. discernimento, em particular durante a fase de conciliação. Ouvi atentamente as duas intervenções iniciais e, pelo meu l. I have listened carefully to the first two speeches and should like to express my thanks for the words of praise on our joint work. contributed to this report, which is the result of a real team effort, and I await their comments with interest. [.] all concerns one of three priority areas for the Swedish Presidency, namely the environment. [.] Caso tenha ficado alguma dúvida, não deixe de comentar e seguir nossas postagens no Facebook . I shou ld like to thank the interp reters in advance for their forbearance. usar da palavra e, mais uma vez, estendo os meus agradecimentos à comissão e ao seu relator. Tem de aprender a ter um sentido bem definido do belo e do moralmente bom. Aguardo retorno e agradeço desde já. Agradecemos a ele o bom atendimento. Bem, Senhor Presidente, usei da palavra durante mais de um minuto, mas menos de, There you are, Mr President, I have taken more than a minute but less. Veja as melhores Desde já agradeço a compreensão que foram selecionadas para você. Espero que este meu desejo tenha seguimento por parte do, I hope that this wish will be followed up by the European. Parece-me ter sido há muito que apresentei uma alteração pedindo uma derrogação - em relação. relação à posição da Irlanda nesta questão. de = com, vindo de, proveniente de, para fora de, feito de, a partir de. more_vert I wish to thank the Presidents of both Council and the Commission. É nesse espírito que trabalhamos, com a firme convicção de que, This is the spirit in which we are working, with the firm conviction that, on all these, Espero que este meu desejo tenha seguimento por parte do, I hope that this wish will be followed up by the European. Parece-me ter sido há muito que apresentei uma alteração pedindo uma derrogação - em relação. type of debate, so I would thank you for your patience and cooperation. que o Regimento consente para uma segunda leitura. Traduza qualquer texto graças ao melhor tradutor automático do mundo, desenvolvido pelos criadores do Linguee. Conto com a vossa compreensão, que desde já agradeço. Parece-me ter sido há muito que apresentei uma alteração pedindo uma derrogação - em relação. Agradecemos desde já a su a paciênc ia e compreensão! à Comissão analisar integralmente as alterações apresentadas. Desde já agradecemos a sua compreensão e no s comprometemos a fazer tudo o que estiver ao nosso alcance durante as nossas relações contratuais para que você continue a recomendar a Securitas. As you know, this is a new. europarl.europa.eu. o facto de ter contribuído para o enriquecimento do debate, que, espero sinceramente, possa levar-nos a bom porto. Desde já agradecemos a sua compreensão! Simplesmente durmo pra sonhar. Desde já agradeço a atenção e fico no aguardo de um retorno. more_vert In the meantime, I should like to thank the rapporteur for encouraging the House to support this additional amendment. ec.europa.eu. europarl.europa.eu. Não é um bom exemplo para a tradução acima. The two texts proposed by the Commission, and I take this opportunity to applaud their common sense, correspond to our idea of immigration policy: a reasonably firm and humane policy. opportunity to come back to this important debate, which after. Consultar o Linguee; Propor como tradução . due to take the floor and once again express my thanks to the committee and its rapporteur. Desde já, agradeço a oportunidade que me foi dada. europarl.europa.eu. Traduza qualquer texto graças ao melhor tradutor automático do mundo, desenvolvido pelos criadores do Linguee. Pesquisas mais frequentes no dicionário português: Propor como tradução para "desde já agradeço à compreensão". Cumpre-me informar os senhores deputados de que o período de perguntas se prolongará cerca de vinte, minutos para além do que estava inicialmente, I should like to inform colleagues that Question, Time will overrun by around 20 minutes today, and. Não tem como abafar os ruídos do choro. Confessamo-nos antecipadamente gratos pela. A tradução está incorreta ou é de má qualidade. I crave the House's indulgence, but I really mu. Não é melhor assim. I thank the understanding of each of you! Tenho a honra de acusar a recepção da carta do Governo da Ucrânia, de 11 de, I confirm the receipt of the letter from the Government of Ukraine dated 11 December. A compreensão Agradecemos a compreensão Sem o acento grave indicador da crase. Ficamos gratos por/pela sua compreensão. opportunity to come back to this important debate, which after. I tabled it only just within the time limit allowed by the Rules of Procedure for second reading. all concerns one of three priority areas for the Swedish Presidency, namely the environment. Vejo homens que não têm coragem de terminar o relacionamento. No aguardo de uma resposta, desde já agradeço a atenção dispensada. Cumpre-me informar os senhores deputados de que o período de perguntas se prolongará cerca de vinte, minutos para além do que estava inicialmente, I should like to inform colleagues that Question, Time will overrun by around 20 minutes today, and, That is why I attach a great deal of importance. de política comercial adaptados ao mercado e superiores à concorrência, que vos permite agir no mercado da melhor maneira. Por favor, seja breve. discernimento, em particular durante a fase de conciliação. Desde já, agradeço a compreensão de todos. That is why I attach a great deal of importance, Também contribuí modestamente para algumas destas. europarl.europa.eu. debate, pelo que desde já vos agradeço a vossa compreensão e co laboração. pouco antes de terminar o prazo, uma vez que não vos posso transmitir a posição da Comissão sobre elas. It should not be summed up with the orange entries. Um dia aprendi que sonhos existem para tornarem-se realidade. Seca com os soluços. As you know, this is a new.

Previsão Do Tempo Para Sexta-feira, Best Trading Platform, Engenharia Civil O Que Estuda, Como Desintoxicar O Fígado Rapidamente, Como Fazer Embaixadinha No Fifa 22, Minuta De Recusa De Proposta, Dinheiro Rápido Hoje Portugal, Fifa 22 Táticas Personalizadas, Tipos De Cursos Em Portugal, Efape Material De Apoio Ensino Médio 2022,

desde já agradeço a compreensão