frases italianas famosas

A Paciência leva à ciência", seria uma boa forma de traduzir esta frase inspiradora do italiano. Haz un puente de oro para un enemigo que huye. Quiero pasar el resto de mi vida contigo. Roma, uma bela e magnífica cidade italiana, certamente não fora construída às pressas. (Puedo decirte que te amaré toda la vida, porque siempre estarás presente en mis sueños). César Juárez (Dosrius, 1988) es licenciado en Sociología por la Universitat de Barcelona, donde también se doctoró. Se você está estudando italiano e quer aprender algumas citações famosas ou frases feitas do italiano, esse texto é para você. ), A buon intenditor poche parole. Ver más ideas sobre frases en italiano, frases, italiano. He trovato il mio tutto, e quel tutto ha il tuo nome... Ti amo: He encontrado mi todo y ese todo lleva tu nombre. Veja aqui como a TV pode ser sua aliada! Las "más mejores" según nuestro gusto más subjetivo. “Caballo de raza”, dicho de alguien virtuoso o con habilidades muy adecuadas y aptas para realizar cualquier actividad. No hay peor sordo que el que no quiere oir. A expressão "Essere buono come il pane" é usada como um elogio para dizer que a pessoa é muito boa, gentil e prestativa. Outra expressão envolve a salsinha, que é usada como tempero e com frequência e em várias preparações, dessa forma, você pode dizer a expressão "essere come il prezzemolo" para algo que você encontra com . (Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes). Chi vive senza follia non è poi così saggio come crede. A mudança, o positivismo, o otimismo e a felicidade está dentro de cada um. 3. La esperanza me da vida. O Amore, o bella luce del cuore, fiamma eterna che il mondo ha in sè, mesta carezza, lieto dolore, la vita è in te! El error más grande de la vida es tener siempre miedo al fracaso. A plataforma que conecta estudantes e professores particulares, Os melhores professores de Italiano disponíveis, As mais famosas citações em língua italiana. (Quien sabe reír es dueño del mundo). 15 frases en italiano de la vida "Mentre c'é vita c'é speranza!" 1 - La vita è come una scatola di cioccolatini, non sai mai quello che ti capita La vida es como una caja de bombones, nunca sabes lo que te vas a encontrar 2 - C'è una sola felicità nella vita: amare ed essere amati Solo hay una felicidad en la vida: amar y ser amado Che sarà sarà. Chi la dura la vince. ¡También con certificado de idioma! Sono qui per imparare, non per giudicare. Quem procura acha é uma frase motivacional para dizer que se você corre atrás dos seus objetivos, certamente você vai alcançá-los. Solo quien está enamorado comprende lo que se siente perder el amor. -No hay rosas sin espinas – Non v’è rosa senza spina. Chi non si lascia consigliare, no si può aiutare. Para praticar ainda mais o seu italiano, que tal aprender a cantar esses clássicos da música italiana? - Nelson mandela 3. Para mi eres el acento que da sentido a la palabra felicidad. (La amistad es la expresión más elevada del amor). Il modo più sicuro per rendere la vita piacevole a noi stessi è renderla piacevole agli altri. El que persevera gana. Você certamente já ouviu essa frase e em mais de um idioma! La libertad no es más que la oportunidad de mejorar. Quem nunca se surpreendeu buscando citações famosas, frases populares ou provérbios na pesquisa do google? No entanto, a frase em italiano tem um significado um pouco diferente. Esta citação de origem italiana reúne um pouco de cada vez e tenta nos motivar a ganhar confiança em nós. -La fruta prohibida es la más dulce – I frutti proibiti sono i più dolci. Tuttavia lungo la tempesta , il sole splende sempre di nuovo tra le nuvole. Si buscas frases en italiano bonitas e inspiradoras, esta es de las que más nos gustan, pues nos recuerda que la vida nos enseña las lecciones más importantes, y que es nuestro trabajo aprender de ella y de las experiencias que nos ofrece, así como de los obstáculos que nos reta a superar. Está tendo aulas de italiano? (Eres todo aquello que siempre he soñado). Tu sei la ragione per cui credo nell’Amore! : Che cosa significa? Chi trova un amico, trova un tesoro. Las 20 frases hechas en italiano más usadas por los nativos Empecemos: 1 - Signore e signori Esta frase hecha creo que también la tenéis en vuestras lenguas. -La necesidad no conoce la ley – Necessità non ha legge. Es un idioma que al igual que el castellano y el francés, está lleno de pasión y amor. -La necesidad es la madre de la invención – La necessità è la madre dell’invenzione. La forma de ser de los italianos les hace ser queridos u odiados depende el lugar donde se encuentren, pero lo que sin duda podemos apreciar de ellos es la facilidad innata que tienen para relacionarse con todo el mundo, ¿cuáles son las frases en italiano más relevantes? Quanto for a quantidade de fios dos seus cabelos! La Vida Es Bella. -Primero pensar y luego hacer – Bisogna prima pensare e poi fare. (Solo se puede ver bien con el corazón. Todas las cookies que no sean especialmente necesarias para el funcionamiento del sitio web y que se utilicen específicamente para recopilar datos personales del usuario a través de análisis, anuncios u otros contenidos integrados se denominan cookies no necesarias. É preciso ser persistente quando se deseja realizar algo. Olhe de que púlpito está vindo esse sermão!”. Te mostramos las 20 palabras italianas básicas en un restaurante, desde los platos y bebidas más populares a frases cortas para dirigirte a un camarero. Se você está estudando italiano e quer aprender algumas citações famosas ou frases feitas do italiano, esse texto é para você. -Todo santo tiene su propia fiesta – Ad ogni santo vien sua festa. Tu mi manchi quando sei lontano di me. (Eres más bella que la luna). Empieza a aprender las frases, expresiones y oraciones italianas más comunes y habla italiano con fluidez en poco tiempo. Frases Italianas. Tre secondi per dirlo. -El socorro nunca llega demasiado tarde – Soccorso non viene mai tardi. El que no puede ser aconsejado, no puede ser ayudado. -Habla bien, pero habla poco – Parla bene, ma parla poco. "Bom dia" em italiano é "Buongiorno". El que tiene amor en el pecho, tiene espuelas en los costados. (Si sé que es el amor, es gracias a ti), Il nostro amore serà per sempre l'isola felice dei nostri cuori. El mayor regalo de la vida es la amistad y yo la he recibido. El príncipe azul de los cuentos de hadas. 1. (Siento que si te pienso, me puedes sentir), Se so cos'è l'amore, è grazie a te. (Gracias amor, por saber amarme). Verdadeira prova de positividade, esse provérbio encoraja e revela os valores da Itália. GLI - Lh: Aglio (Alhio - Alho) GN - Nh: Bagno (Banho - Banheiro) SC - Xh: Scelta (Xelta - Escolha), Sciopero ( Xopero - Greve), Sci (Chi - Esqui) SCH - Sk: Schifo (Skifo - Nojo, aversão), Schermo (Skermo - Tela, monitor de vídeo) Aviso legal, privacidad y cookies. ), Tutto è bene quel che finisce bene. O que você tem feito para conseguir realizar os seus desejos? Essa frase é usada para indicar o forte de uma pessoa, e pode ser dita em qualquer contexto. Si es así, no te pierdas las siguientes frases en italiano bonitas de la vida, citas perfectas para contagiarte con su alegría y buen humor. È meglio aver poco che niente. Cuando la voz de un enemigo acusa, el silencio de un amigo condena. Speranza mi da vita: La esperanza me da vida. 5 (44 avaliações) Luana R$180 /h 1 a aula grátis! Esto debe ayudar a hablar, esuchar, y escribir. (Cada error que he cometido ha sido un buen maestro). Il dono più grande della vita è l’amicizia e l’ho ricevuta. Palabras Bonitas. -Mejor tener poco que nada – È meglio aver poco che niente. Amare se stessi è l’inizio di una storia d’amore lunga tutta la vita. (No siento más placer que aprender). Chi trova un amico trova un tesoro Quien encuentra un amigo encuentra un tesoro. Stare con le mani in mano Lit. 1. Também é possível tatuar frases curtinhas que . . Nunca es demasiado tarde para ser felices, mi amor. Quem nunca duvidou de si mesmo, sua capacidade de realizar qualquer atividade, seu físico ou seu relacionamento com os outros. Terminar uma discussão com non ci piove significa que você está muito confiante sobre sua fala final, e que o que você está dizendo é tão conclusivo que não dá espaço para qualquer discussão posterior. Ha trabajado en distintos ámbitos de la investigación, especialmente en procesos de inmigración y de desarrollo económico en países de América Latina. Conselhos do nosso especialista sobre por que é uma boa ideia aprender uma outra língua. Aprendendo com as minhas vivências e me inspirando com as pessoas ao meu redor. (El amor y la tos no pueden ocultarse). En el año 47 a. C., César presuntamente dijo: "Veni, vidi . L’amicizia è la forma più alta di amore. “Ho perso il lavoro, la mia fidanzata mi ha mollato, adesso mi hanno anche rubato il portafogli… piove sul bagnato!”, “Eu fui demitido, minha namorada terminou comigo e agora eu perdi minha carteira…quando chove, cai uma tempestade!”. Lo que tenga que ser, será. Se escriben y pronuncian al igual que en castellano). Nunca desistir quando se deseja algo ou se quer realizar um sonho. -El amor nunca se cansa – Amor non conosce travaglio. Perro que ladra no muerde. Io sento che se io ti penso tu me senti. Il peggior sordo è quello che non vuole sentire. Lo esencial es invisible a los ojos. Ti amo. Piove sul bagnato Lit. Cosas que podrías ver Não se esqueça, você tem que ser otimista, e esse tipo de frase está aqui para nos lembrar disso. -Mira antes de saltar – Guarda innanzi che tu salti. Preparamos uma lista de expressões comuns em italiano que ajudarão você a manter uma conversa básica em italiano rapidamente. Amore e tosse non si possono nascondere. (Quien no hace nada, no falla), A buon intenditor, poche palore. ¿Conoces a algún/a apasionado/a del italiano y quieres dedicarle una frase? Nuestro “empinar el codo”, o sea, beber. “Maldecir como un turco”, hablar de manera grosera o con muchos insultos. Lui bato solo per te... amore: No puedo impedir a mi corazón que te desee, te quiera, te ame. Eles não diziam nomes e sobrenomes – o segredo da confissão estava “salvo”, mas eles definitivamente sabiam deixar claro de quem estavam falando. Licenciado en Psicología, Máster en Recursos Humanos y excolaborador de la Universidad de Sevilla. Nella prosperità i nostri amici ci conoscono; nelle avversità conosciamo i nostri amici. Es una lengua itálica indoeuropea que tiene una gran belleza y sonoridad, a menudo empleado para la música y el arte. (El que no puede ser aconsejado, no puede ser ayudado). Apaixonada pela escrita e graduanda em Psicologia. Tutto è bene quel che finisce bene, um provérbio italiano cheio de positividade. (Sea lo que sea de lo que están hechas nuestras almas, la mía y la tuya están hechas de lo mismo). Trata-se de ser positivo, motivado, perceber que temos sorte de estar vivos fazendo tantas coisas! Se você se esforça para realizar os seus projetos, se você busca com perseverança, você vai chegar lá onde se deseja! Cui niente sa, di niente dubita: El que no sabe nada, no duda nada. -Los peores enemigos de un hombre, son a menudo los de su propia casa – Da chi mi fido, mi guardi Dio, da chi non mi fido guarderò io. Se dice antes de empezar a comer. Todos los derechos reservados. ), ¿Dónde está el baño? Su amigo es el hombre quien conoce todo acerca de ti, y de todas maneras te quiere. Yo estoy aquí para aprender, no para juzgar. Escritores, artistas, políticos, científicos, filósofos y demás personalidades han sido capaces de plasmar, en muy pocas palabras, grandes emociones y pensamientos. Não, nada parecido com isso. Partindo da premissa de que a paciência torna possível atingir os objetivos, esse provérbio italiano tem toda razão de ser. Essa mensagem nos serve de alerta para a importância do planejamento, dos cuidados que devemos ter quando da realização de um projeto e, obviamente, da paciência que devemos praticar quando da espera de obter os resultados frutos de nossos esforços. Una persona que no tiene ningún reparo en dar su opinión o en hablar de cualquier cosa abiertamente. El italiano es un idioma romance que procede del latín que se hablaba en la época, sobre todo de la variante toscana. El que persevera gana. Un vincitore è semplicemente un sognatore che non si è mai arreso. Ogni errore che ho fatto è stato un buon maestro. -Quien quiere enriquecerse en un año, es ahorcado en seis meses – Chi vuol arricchire in un anno, è impiccato in sei mesi. (Te amo. (é mais forte do que eu!). Eres más bella que la luna. (Você é cada razão, cada sonho e cada esperança que já teve.). “A buen mercado”, es decir, a buen precio. -Muchos besan la mano que les gustaría cortar – Tal mano si bacia che si vorrebbe veder tagliata. “Ser un Pigmalión”, dicho de aquellas personas cuyo cometido es mejorar los modales, el rendimiento o la forma de ser de alguien. Déjanos un comentario en Facebook o Twitter. Sogna ciò che ti va; vai dove vuoi; sii ciò che vuoi essere, perché hai solo una vita e una possibilità di fare le cose che vuoi fare. Cui niente sa, di niente dubita. Aprender uma língua estrangeira implica mergulhar em todos os seus aspectos linguísticos e, também, culturais. (Al final no importan los años de vida, sino la vida de los años). Já na Itália, a expressão é usada para indicar que as desgraças quase nunca vêm sozinhas ou para descrever uma situação que, muitas vezes injusta, não irá mudar jamais, como alguém que tem má sorte e recebe notícias ruins. (A esperança me dá vida. Diante disso, confira esta incrível seleção de frases em italiano e mergulhe na cultura! El éxito es la capacidad de pasar de fracaso en fracaso sin perder entusiasmo. Piove sul bagnato, o nosso "chover no molhado"? Mejor un huevo hoy que una gallina mañana. (O falsete é o seu cavalo de batalha! Isso é o que acontece quando alguém não é capaz de… manter a água em sua boca! Quiero quedarme contigo para siempre. Non ama mai qualoine mentre li amo a voi. Creo en todo lo que mi cuerpo elige antes que mi cabeza). (Sueña lo que te gusta; ve a donde quieras; sé lo que quieres ser, porque solo tienes una vida y una oportunidad para hacer las cosas que quieres hacer). (Quien ríe último ríe mejor), Dimmi con qui vai, e te dirò chi sei. Você sabe o que é chegar carregando as mãos? (La amistad no es una gran cosa, son un montón de cosas pequeñas). En la siguiente selección de frases en italiano bonitas te dejamos algunos refranes en italiano perfectos para diferentes situaciones. Su pasión por la escritura y la cultura le han llevado a formar parte de nuestra red de divulgadores. L’esenziale è invisibile agli occhi. El que persevera gana. Si vede bene solo con il cuore. (A Itália é o país mais bonito do mundo, não se chove nisso! ), Speranza mi da vita. (Llueve sobre mojado). Por eso, hay que salvarla como sea). Voglio restare sempre con te. -Mala hierba nunca muere – La mala erba non muore mai. No conozco otra razón para amarte, que amarte. (Eres el amor de mi vida). Il mio tesoro non ha barriere che il cuore non possa abbattere con amore. Frases de famosos, para aprender de las celebridades 1. Todo mundo um dia já buscou uma citação de alguma figura ou tema conhecido. Seja você um debutante ou mesmo um experiente na sua carreira profissional, ou esteja você no meio de um projeto de vida, é certo que você vai encontrar alguma dificuldade durante seu percurso. Se io fossi il mare, e il rock, provocherebbe un aumento della marea, a baciare la tua bocca. Com um olhar analítico, podemos perceber que essa citação tem tudo a ver se motivar. Em 2008 que eu fui embora – 8 anos, 5 países e 12 casas mais tarde, eu devo a mim mesma parar por um momento, olhar para trás e refletir sobre minhas experiências. (No puedo vivir sin ti). Amor tutti fa uguali. : Estar com as mãos nas mãos (ou estar de mão abanando – como falamos em português). Esta citação de origem italiana reúne um pouco de cada vez e tenta nos motivar a ganhar confiança em nós. Mas na Itália a frase tem conotação sobretudo positiva. Esta é a página 1. Você não está atrasado, na verdade, você está realmente adiantado. (Melhor estar sozinho que mal acompanhado. Devi sforzarti di fare le cose che non ritieni di essere in grado di fare. Tres segundos para hablar. -El que ríe el último, ríe mejor – Ride bene chi ride ultimo. (Cuando quieres algo, todo el universo conspira para que realices tu deseo). Clichês à parte, este guia compilado por nossa editora italiana Giulia promete tornar qualquer um de nós um perfeito italiano. Tre ore per spiegarlo. ), Chi la dura la vince. Siete l'amore della mia vita. Amor, bella luz del corazón, llama eterna que el mundo tiene en sí, caricia triste, dolor feliz, ¡la vida está en ti! Cui niente sa, di niente dubita. Eu estava toda bem vestida, usando salto alto pela terceira (e última) vez na vida, e assim que pisei fora do antigo prédio Paduan, no qual me graduei, eu não pensei no futuro profissional brilhante à minha frente, mas na sensação gratificante de liberdade e alívio que senti. Frases inspiradoras de películas famosas. Non importa quanto vai piano, l’importante è non fermarsi. Amore mio, da quando ti ho vista ho smesso di sognare…il mio unico sogno ora sei tu. Explorar a lista completa facilitará quando você quiser iniciar uma conversa, e entender o que está sendo dito para você. Frases en italiano traducidas al español. Está em busca de aulas de italiano? No seu tempo livre, ela toca ukulele a coleciona fotografias desbotadas de pessoas que ela não conhece. 2. (Te puedo leer la mente, es el único poder que tengo), Non posso impedire al mio cuore di desiderarti, di volerti, di amarti. Il cuore è stato fatto per essere rotto. -El que sabe más, habla menos - Chi più sa, meno parla. Non posso impedire al mio cuore di desiderarti, di volerti, di amarti. -La pérdida de tiempo apena más al que conoce más – Che ‘l perder tempo a chi più sa più spiace. Ouça a rádio da Itália! (É um segredo, água dentro da boca!) Grazie amore per sapermi amare. -A tu placer, a tu conveniencia – A vostro comodo. Mille cuori non bastano per contenere tutto l'amore che provo per te. No entanto, é importante manter-se positivo. - Avere le mani bucate : Tener las manos agujereadas, gastar el dinero con extrema facilidad. Mart, Marcel La mejor fuente de información son las . Tu sei il sole mio giorno. → frase usada para desear buen provecho a los comensales (i commensali = personas con las que estamos comiendo). El italiano es uno de los idiomas más bonitos que existen, como también uno de los más antiguos. Pessoas sem pelo na língua não têm medo de serem honestas, mesmo quando correm o risco de ofender alguém; não existem filtros entre o cérebro e a língua. Vola solo chi osa farlo. Él solo late para ti... amor. ¡Toma nota, pues te dejamos con las mejores frases en italiano bonitas con su traducción! -Métete en tus propios asuntos – Badate a’ fatti vostri. "Quem procura acha", a tradução desse instigante provérbio italiano. Na Itália, nós adoramos uma fofoca – non ci piove! ), Chi aspettar puote, viene a cio che vuole. ¡Apúntate a nuestra newsletter mensual y recibe nuestras ofertas, becas y artículos! Il mio tesoro non ha barriere che il cuore non possa abbattere con amore. Amor mio, desde que te conozco he dejado de soñar…mi único sueño eres tú. -Tal padre, tal hijo – Quale il padre tale il figlio. La educación es el arma más poderosa que puedes usar para cambiar el mundo. Sin duda alguna, la mejor forma de aprender italiano es con una inmersión lingüística en Italia. Chi sa ridere è padrone del mondo. Ser otimista é uma das maiores qualidades em nosso dias. "Enquanto houver vida, há esperança"! Eres el amor de mi vida. Buon appetito! Estar completamente sumergido en la cultura, en el idioma, escucharlo día y noche, hará que tu cerebro adopte el idioma casi naturalmente y podrás darle más coherencia y sentido a cada frase y palabra del italiano. Ciao (chao) Buenos días Buon giorno (Buon yorno) Buenas tardes Buon pomeriggio (Buon pomeriyio) Buenas noches Buona notte (Buona note) Por favor Per favore (Per favore) Gracias Grazie (Gratsie) De nada Prego (Prego) Disculpe señor/señora/señorita Mi scusi signor /signora /signorina (mi escusi siñor/ siñora /siñorina) Para seguir una conversación L’Italia è il paese più bello del mondo, su questo non ci piove! 17. E una vita intera per provarlo. : Chover no molhado. Non ama mai qualoine mentre li amo a voi. Sei tutto quello che ho sempre sognato. Jamás amé a nadie como te amo a ti ahora. Pero como bien compartes las frases en italiano bonitas como esta, la vida solo es una y tenemos que atrevernos a hacer aquello que nos asusta para ver que somos capaces y cambiar nuestra actitud. Aforismos , Frases Sobre o. Arnaldo Jabor. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza usted este sitio web. Me protegeré de mis enemigos, que dios me proteja de mis amigos. Estas cookies se almacenan en su navegador sólo con su consentimiento. -Haz un puente de oro para un enemigo que huye – A nemico che fugge, fa un ponte d’oro. Esta sección contiene 400 de las frases más utilizadas en italiano. A continuación, te dejamos una colección de frases en italiano cortas y bonitas para dedicar o inspirar a alguien. -Año de nieve, año rico – Anno di neve, anno di bene. I miei desideri sono diventati realtà, grazie amore mio per questi splendidi anni insieme. -Mejor uno ahora que dos en el futuro – È meglio un presente che due futuri. Siete l”amore della mia vita. Piove sul bagnato. “Pensi che dovrei mangiare meglio? -Llave de oro abre todas las puertas – Chiave d’oro apre ogni porta. (como em português, mas com um significado um pouco diferente). Éramos la noche y el día, pero qué noche la de aquel día. Los peores enemigos de un hombre, son a menudo los de su propia casa. Me Gustas. Buongiorno. Llamar la atención de alguien y disculparse Si alguien se disculpa contigo, puedes usar una de las siguientes expresiones: Haciéndote entender Parli italiano? El miedo a llevar a cabo ciertas acciones puede tener muchas causas, pero unas de las más comunes es el miedo al fracaso y a defraudar a los demás. (Solo quien está enamorado comprende lo que se siente perder el amor). Os italianos não são famosos apenas por seus gestos, mas também por suas expressões. Amy Adams En Estados Unidos, la mayoría de los italianos son mitad italianos. Odio el hecho de no poder tenerte cerca o que no me hayas llamado, pero odio más el hecho de que no puedo odiarte. Soy bastante siciliano si me han cruzado. Leopardi, Giacomo Las personas no son ridículas sino cuando quieren parecer o ser lo que no son. (El lobo pierde el pelo, pero no el hábito), Ride bene chi ride ultimo. A verdade é que a pressa não leva ninguém a nada. (Quem está bem consigo, está bem com todos. -Perro ladrador, poco mordedor – Can che abbaia non morde. No eres capaz de tener un garbanzo en la boca. El que sabe más, habla menos. Não se preocupe, você vai achar outra…prego tira prego!”. -El que hace el mal, hace la penitencia – Chi ha fatto il male, faccia la penitenza. ), È meglio star solo che mal accompagnato. Trova quello che fa sorridere il tuo cuore. ¡No puede ser soldado, si es un conejo! (Ristorante) 2. 1. Essa pessoa não está simplesmente brava como um demônio, ou tem um demônio nos ombros. Poso dire di amarti da una vita… perché da sempre sei presente ne miei sogni! Cui niente sa, di niente dubita: El que no sabe nada, no duda nada. L’amore a volte ci parla con parole che solo attraverso gli occhi si possono spiegare e solo il cuore riesce a capire. Mais um exemplo de que a Itália está cheia de positividade, este ditado, é revelador de otimismo e esperança. Eres cada razón, cada esperanza y cada sueño que he tenido. ), Solo conozco unas cuantas palabras en italiano: conosco solo alcune parole in italiano / (conosco solo alcune parole in italiano), ¿Qué significa? Ainda no tópico chuva e tempo, aqui está uma frase que uso com frequência para descrever uma situação – geralmente injusta ou paradoxal – que nunca vai mudar. 18. -El mentiroso debe tener buena memoria – Il bugiardo deve avere buona memoria. E una vita intera per provarlo. Eu não preciso mais correr atrás das notas. La pérdida de tiempo apena más al que conoce más. A continuación, hemos seleccionado una pequeña, Frases bonitas en italiano cortas sobre la vida, la amistad, el amor, la felicidad… A continuación, te traemos una pequeña lista con, A continuación, hemos recopilado una lista con, A lo largo de la historia, son numerosos personajes que nos han dejado grandes frases como regalo. “Che maleducato! Las cosas más bellas que marcan dentro, del alma al corazón. Se você estiver em Veneza, sempre é educado dizer "olá" todas as manhãs, pois os falantes de italiano são muito sociáveis. Quantos? ¿Quién sabe? Tutto ciò che so è che ti amo tanto, talmente tanto che fa male. (O coração foi feito para ser partido. Essa expressão em italiano tem uma versão muito similar em português é “piove sul bagnato”; “chover no molhado”. Quer treinar o seu italiano ainda mais? 1. ), L'acqua cheta rompe i ponti. Afecta tanto a los mamíferos como a las aves. Il suo amico è l’uomo che sa tutto di te, e ti ama comunque. La felicità può esistere solo nell’accettazione. -El que sabe más, habla menos – Chi più sa, meno parla. Encontre um professor particular de italiano aqui na plataforma Superprof! " (14 de septiembre de 2022). Lo esencial es invisible a los ojos). : Mi amor por ti es tan profundo como el mar. Y es que como bien nos descubren estas palabras, a veces los más ignorantes son los que más intentan demostrar que no lo son, mientras que los sabios callan, escuchan y aprenden. Es el mismo virus de la influenza, pero una subespecie diferente que se ha adaptado específicamente a las aves. Por eso, hay que salvarla como sea. (El que sabe más, habla menos). 5 (36 avaliações) Yo no creo en el destino porque no me gusta pensar que no soy yo el que controla su propia vida. -El que ama, confía - Chi ama, crede. (La amistad es más difícil y más rara que el amor. En este otro artículo te dejamos otras grandes Frases motivadoras cortas y bonitas. “Alzar el codo”. (Amor, bella luz del corazón, llama eterna que el mundo tiene en sí, caricia triste, dolor feliz, ¡la vida está en ti!). Ciencia, Educación, Cultura y Estilo de Vida. Tener los brazos cortos. Por que você deixou escapar?! Deja aquel espejo, no seas pavo real. Chi più sa, meno parla. Solo chi è innamorato capisce cosa vuol dire perdere l'amore. Tres segundos para hablar. -La mala compañía lleva a los hombres a la horca – La mala compagnia è quella che mena gli uomini alla forca. Con las siguientes frases y palabras en italiano podrás entender y solucionar cualquier situación que se de en un restaurante de Italia. Che il vortice dell’amore ci faccia vibrare per tutta l’eternità. Para los aficionados del séptimo arte y aprendices del idioma italiano, el éxito del cine italiano "Il Padrino" es una estupenda forma de practicar el idioma.El famoso personaje de la trilogía italiana ha marcado una huella imborrable tras ciertas frases que aun son recordadas, no solo por su vigencia sino por el mensaje que hay tras cada una de ellas. ¡Descubre los mejores dichos y proverbios en italiano con traducción! Além disso, os provérbios permitem que se aprenda uma determinada língua de uma maneira curiosa e divertida. -Las buenas palabras no alimentan a los gatos – Belle parole non pascon i gatti. Che sarà sarà. -La esperanza me da vida - Speranza mi da vita. Foi realmente difícil engolir uma pequena ervilha? -El que busca el mal, normalmente lo encuentra – Chi cerca mal, mal trova. Amore e tosse non si possono nascondere. “Non stare lì con le mani in mano, aiutami con questa valigia!”, “Não fique aí parado! -El dinero hace dinero – Danari fanno danari. Quando vuoi qualcosa, l’intero universo cospira per realizzare il tuo desiderio. La felicità può esistere solo nell’accettazione. ¿Aprender italiano es tu próximo propósito? L’amicizia è più difficile e più rara dell’amore. ), È un segreto, acqua in bocca! Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega por el sitio web. © Copyright 2022 Psicología y Mente. La gripe es causada por el virus de la influenza. (Dime con quién vas y te diré cómo eres), Non è tutto oro quello che luccica. Non sei capace di tenerti un cece in bocca. Mas fique sabendo que ditados populares não é coisa só dos mais velhos não! Aceitar que tudo tem o seu tempo é a melhor forma de conseguir atingir os nossos objetivos e realizar grandes projetos. (Te extraño cuando estás lejos de mí). Ti amo – questa parola è la più misteriosa che ci sia, l’unica degna di essere commentata nei secoli. Si usted explora toda la lista, usted descubrirá que es fácil empezar conversaciones y tener una mejor comprensión. ), Chi sta bene con sè, sta bene con tutti. Un secreto a voces, que conoce todo el mundo. Esta frase que nos faz lembrar que a paciência é uma das maiores virtudes. Te extraño cuando estás lejos de mí. Non é mai troppo tardi per essere felici, mio amore. -Golpea mientras el hierro está caliente – Batti il ferro finché è caldo. Esto que hay entre nosotros nunca nadie lo va a destruir. Tres horas para explicarlo. Pietro! Credo nelle sensazioni a pelle, nel colpo di fulmine, nell’istinto. El amor hace a todos los hombres iguales. La lista está dividida en 4 partes. -Mejor loco en compañía que sabio solo – Val meglio essere matti in compagnia che savi da soli. Soy todo italiano. Chi trova un amico, trova un tesoro. = Bom dia. “Caminar como un caracol”, se usa para designar a alguna persona que hace las cosas con lentitud. Además de las frases de amistad, te invitamos a revisar también las frases de amor en italiano para que también las incluyas en tu . - A lui non le piacciono le feste, è un orso: A él no le agradan las fiestas, es un oso. Guarda a tu amigo bajo la llave de tu propia vida. Tener los ojos abiertos, estar atento a algo. -Gota a gota se desgasta la piedra – A goccia a goccia s’incava la pietra. -El que tiene amor en el pecho, tiene espuelas en los costados – Chi ha l’amor nel petto, ha lo sprone a’fianchi. Los italianos son los herederos directos del antiguo imperio romano y también una de las culturas más antiguas del viejo mundo. Lit. Yo te amo. Il mio cuore è e sarà sempre tuo. Emily Browning - Frances Shea Tom Hardy - Reggie Kray (El error más grande de la vida es tener siempre miedo al fracaso). Se usa de manera figurada para designar un hecho que llega en el momento justo. Il mio cuore e per voi. 6. -La venganza nunca curó una herida – Chè per vendetta mai non sanò piaga. Altro diletto che imparar non provo. Quem nunca duvidou de si mesmo, sua capacidade de realizar qualquer atividade, seu físico ou seu relacionamento com os outros. → expresión que los italianos dicen para brindar, seguida del ruido de los vasos que se tocan. Si Shakespeare decidió ubicar su historia de amor en Italia será por algo… Ahora que se acerca San Valentín y se respira romance en esa época podrás conquistar a tu enamorad@ con estas frases de amor en italiano. Citações de amor, citações famosas, citações de livros, aforismos, citações de filmes . Artículos diarios sobre salud mental, neurociencias, frases célebres y relaciones de pareja. Traducción: ser amigo del jaguar.. Significado: no te vuelvas loca buscando el significado literal de esta expresión italiana en el . / (parli españolo? Psicología para profesionales, estudiantes y curiosos. La libertà non è altro che un’opportunità per migliorare. -A buen entendedor, pocas palabras – A buon intenditor poche parole. Muito bom.”. Sei molto piu bella che la luna. Un poco de vida, un poco de amor en italiano. Otras frases básicas Scusi, dov'è il bagno? Ecco perché dobbiamo salvarla in ogni modo possibile. He aquí nuestra selección de palabras y frases bonitas en italiano. -El pájaro ama su propio nido – Ad ogni uccello il proprio nido è bello. (Creo en las sensaciones en la piel, en el amor a primera vista, en el instinto. É aquela história né: manter sempre o positivismo para atrais  mais coisas positivas. Non conosco altra ragione di amarti che amarti. Eu tenho amigos de todas as partes do mundo, e enquanto eu falo com eles, primeiramente em inglês (usando gestos que tornaram os italianos famosos no mundo , claro), eu ainda tenho o hábito de traduzir queridas frases italianas famosas que considero perfeitas para certas situações. Por exemplo, quando alguém que é extremamente rico ganha na loteria, ou alguém que é muito azarado e recebe más notícias. L'Italia è il paese più bello del mondo, su questo non ci piove! ¡Aprende italiano de la manera más inteligente con Mondly! Chi non si lascia consigliare, no si può aiutare. Religião, como você sabe, é muito importante na Itália; minha avó ainda conta histórias de como ela ficava aterrorizada pelos sermões de domingo. La prudencia es la madre de la seguridad. Ser amigo de alguien significa compartir las buenas cosas de la vida, pero también estar ahí en los momentos de necesidad. (¡Buenos días, princesa!). A paciência, por outro lado, quando empregada com sabedoria e ação nos ajuda a alcançar nossos objetivos! -La muerte es un gran pacificador – È un gran pacier la morte. (Amarte a ti mismo es el comienzo de una historia de amor para toda la vida). -Mantén tu boca cerrada y tus oídos abiertos – Odi, veti et tace, se voi vivir in pace.

Instalar Sensor De Presença Com Interruptor, Alugar Apartamento Madalena, Recife, Motor Para Portão De Correr3 Divisão Espanhola Classificação, Exercícios De Matemática Resolvidos Passo A Passo, Teste De Gravidez Para Editar No Word, Teste Feridas Emocionais, Programação Bandsports Domingo, Como Pedir Equivalência Escolar Em Portugal, Benfica Sub-23 Calendário, Visto De Estudante Tailândia,